Transcription
A.D.Dirkzwager
Oranje Nassaulaan 38
3161BC Rhoon
De heer en mevrouw Dirkzwager-van der Have
Oude Rijksweg 27
4472AD 'sHeer Hendrikskinderen
Zondag , 10 augustus 1986
We hebben het overnachtingslijstje van jullie reis (naar st Helena en terug via zuidAfrika, ADD) in goede orde ontvangen en kunnen jullie midden in de nacht bellen. Maar wat doen jullie nu voor spannends overdag? Of moeten we wachten op het plakboek? De reis voert langs vele hotels. Zoals in een kerk een altaar een essentie is, zo is de "bar room" in een hotel een ruimte , die te vergelijken is met het "inner sanctum" van een kerk.
Welnu, "there is a lot of people in this world who do their thinking in bars and are only their natural selves in bars and if they happen to get drunk while there, that is purely incidental an proves nothing whatever." Ik meen dat het een citaat van Evelyn Waugh (1903-1966) is, maar wellicht kan het "moral support" verschaffen als het eens te gezellig geworden zou zijn in de hotel-bar--"It proves nothing whatever."
Wij, Vera en ik, willen jullie nog eens formeel bedanken voor de ontvangst ter gelegenheid van het voorgenomen huwelijk van de With-Quarles van Ufford in s'-Heer Hendrikskinderen. Over huwelijk gesproken, in 1764 schreef de 24 jarige Bella van Zuylen (1740-1805) haar gedachten over het huwelijk aan James Boswell (1740-1795):
"Ik zou graag wel een echtgenoot willen, die mij zou behandelen als zijn maîtresse. Wederzijdse trouw is geen verplichting in het huwelijk; de echtgenoten moeten, als zij bemind willen worden, daar ook maar hun best voor doen en zelf beminnelijk blijven. einde citaat
Weinig vrouwen anno 1986 zullen hun huwelijkscontract zo interpreteren.
Het advies van Raadpensionaris Jacob Cats (1577-1660) aan de maagd doen bij mij ook de tranen van ontroering wellen.
En ghij, o teere maeght
voelt ghij U Trosje rijpen
soo latet op sijn tijt en by
sijn steeltjen grijpen.
En als een eerbaer hant
U soete vruchten pluckt
seght dan met volle mont
Het is mij wel gelukt
Zo maar een paar overwegingen voor het sluiten van een huwelijk i.e. 'maîtresse en eerbaere hant'.
Klim geen bergen meer, maar stijg geestelijk hoger en hoger .
Prettige vakantie, Adieu, V & A.