Transcription
Rhoon, Zondag 7 aug. 1988
Beste floris,
Begunstigd door het meest stralende zomerweer zit ik in de tuinj e te schrijven. Veel zeggend is de foto uit de NRC: Eeen fransman op een surfplank met grootzeil. De associatie met jou tijdens je "séjour en France is te opvallend om er niets me te doen. Dus knipte ik het voor je uit. Een paar ijsbergen in de buurt zou jou niet onwelgevallig wezen, als je de hele dag onder de blakerende zon staat. Vele kunstenaars zijn door op het land werkende en oogstende landarbeiders/sters geïnspireerd en niet de geringsten.
Om er maar één te noemen: van Gogh. Zijn zonnebloemen werden verleden jaar voor USD 72 miljoen geveild. De stadsmens verheerlijkt altijd het leven van de landman. Heerlijk buiten, verbonden met de seizoenen en de natuur of met een mooi woord wordt het lieflijke, landelijk leven ook wel een " Pastorale" genoemd.
Jij wet wel beter. Jij eet 's-ochtends met meer respect je boterhammetje. "En de boer, hij ploegt maar voort"
Sprookjes hou jij voor gezien, denk ik d.w.z. de boer is onverschillig
ten opzichte wat er ook gebeurd in de wereld, behalve m.b.t. zijn eigen bedrijf. Grote droogte in de USA; te kort aan graan in de Sovjet-Unie moet de graanprijs om hoogstuwen. In Rotterdam merken de handelaren dat de prijzen voor graan snel stijgen. Als er beweging in de prijs zit, is er business. Hou je taai, Aadje
Je begrijpt zeker wel dat Pappa het heerlijk vindt dat jij in Frankrijk zit, dan kan hij nog eens een briefje schrijven. Denk je aan de 18de al is het maar. ! Het is mooi weer , maar geen wind, dus je kunt gerust zijn, Veel liefs VeraTranscriber
Beste floris,