Transcription
Kapelle 23 Dec 1933.
Beste Ab,
Dank je hartelijk voor het boek, ik ken het nog niet. Je wensch dat de de brief al op me lag te wachten is uitgekomen. Zeg hoe wist je zoo, dat ik het boek niet kende? Of hadden we het er over gehad zondag? Neen hoor, met de vorst wordt het niets meer. Ik heb vandaag de kerstboom versierd met behulp van mijn broertje voor de hoogste kaarsjes, anders had hij geen moment tijd want mijn oudste broertjes hebben een oude motor gekocht die ze eerst uitelkaar hebben gehaald en nu weer inelkaar aan't maken zijn. 't Is gewoon zalig om weer thuis te zijn.Mijn jongste broertje is ook enig. gisteren avond zei hij: " Als er met kerstmis niemand op bezoek is, dan zing ik "Stille Nacht" voor moeder. 't Klonk enig zijn zuiver stemmetje heelemaal in het donker.
Ik ga n.l. na het eten nog een eind wandelen met degenen die zin heeft mee te gaan. maar het deed gisteren avond weer ineens zoo gek aan, op zoo'n pikdonkere weg met geen enkel lichtje (als) in den Haagsche straten.
Nau een foto bexxxx je zelf mag ik niet weigeren, maar je moet zelf maar eens uitzoeken als ik weer in Den Haag ben..'k heb mijn album trouwens ook niet bij me.Ik heb nog tot 9 Jan. vacantie. Ja ik ben reuze benieuwd hoe het is in Rotterdam. Hier is een Engelsche ``kersterxxx en hoewel je heel en xxxxxxx xxxx deze kent,
stuur ik het toch maar, want ik xxx het net zoo'n plaatje voor jou. Ik was in een winkel om er een schelletje te koopen voor die Eng. menschen waar ik gelogeerd heb, toen ik het toevallig zag liggen.
Nu ik moet ophouden want deze brief moet nog mee met de trein van 5 anders gaat hij de Kerstdagen niet meer weg.
Een goeie Kerst -Ab
B ertieLanguage
Dutch