1989-07-08 Brief van ADD aan on cher Floris en France

Name/Title

1989-07-08 Brief van ADD aan on cher Floris en France

Transcription

Floris A.Dirkzwager p/a île de Glenans Zondagmiddag op Rhoon, 8 juli 1989 Mon cher Floris, Hoe vergaat het je in "La douce france"? Of om je te helpen met het formuleren van gedachten voor het schrijven van een brief aan ons: "Is île de Glenans spannend wat surfen -en wat mensen betreft? Spreek je wel zoveel mogelijk Frans? Mijdt de Engelsen als de pest, want zij willen alleen maar Engels spreken of gebrekkig frans. Volgende vraag: "Is er genoeg wind? Leer je nu, hoe op een plank, door de branding te surfen? 'À propos', volgend jaar mag er best een française van jouw leeftijd bij ons logeren. Dat is goed voor het verbeteren van je kennis van de Franse taal. Wie vloeiend Frans en Engels schrijft en spreekt, heeft een streepje voor op de anderen. Trouwens vanaf de middeleeuwen is Frans altijd de grote cultuur taal van Europa geweest. Als ouders heb je het beste voor met je kinderen. De tijd moet uitmaken of je de opvoeding goed gedaan hebt, m.a.w. het kan pas achteraf bepaald worden. Echter, jou kennis te laten maken met de franse taal, dat weet ik al vooraf, is één van de betere opvoeding's initiatieven van je ouders. Waarvan acte. We meten hier in Amsterdam Italiaanse temperaturen i.e. zonnig & droogweer. In de eerste week van juli heeft het Noord-Italië veel geregend. Het is pech voor de familie Verhorst, die op vakantie is in Pianello. Het is jaren geleden dat ik in de maand juli in Nederland vertoefde. Ik moet zeggen, dat het verkeer op de weg heel rustig is. In 20 minuten ben ik 's-ochtends door de Maastunnel. Op het kantoor zal er veel gaan veranderen in het uit 14 personen tellend team. Hans Philipsen vertrekt per 1 september naar het kantoor van de Lloyds Bank in Amsterdam. Sjoerd Mulder gaat tegen het einde van het jaar naar Amsterdam. Ruud Henrar is al 'geswitched.' Zoals een coach in de sportwereld moet je dan maar weer een nieuw team opbouwen. Reinoud, met nog een aantal buitenlandse kinderen, is te gast bij een Engelse familie. De eerste berichten zijn dat hij het daar zeer naar zijn zin heeft. Wij, Vera en ik, hebben een voorproefje van hoe het zal zijn, als jullie beiden straks buitenshuis op kamers wonen; hopelijk studerend, als je tenminste volgend jaar slaagt voor het diploma 5 Atheneum. Denk niet dat de 5de klas voor de tweede maal een 'sine cure' (vertaald uit het Latijn: (zonder zorgen) zal zijn. De waarschuwing is niet van de 20ste eeuw (maar veel ouder) dat als je je tijd in je jeugd verprutst, i.e. je kansen om kennis te vergaren, dat later terug vechten latr veel moeilijker is. Lees ook maar het gedicht van Frarançois Villon (1431-±1463). Mijn God! Had ik maar gestudeerd, destijds, in dolle knapentijd. Had ik de zonde niet begeerd, dan was mijn donsbed nu gespreid... Maar ach... ik voelde niets voor vlijt, liep weg van school als lammelot. Ik schrijf dit neer volzelf verwijt en het slaat haast mijn hart kapot. (vertaald door Ernst van Altena) Een kopie, zonder vermelding van de zender, stuurde ik naar Eelco Veen, die daar best onder de indruk daarvan was. Pa & Moe waren daar blij mee, want ouders worden toch nooit geloofd. Na deze zedepreek en schot voor de boeg, nog een vaderlijk advies: "Vergeet niet Grootvader in Zeeland vanuit Frankrijk te bedanken. Heb jij, als treinen-amateur (vert. liefhebber), genoten van je treinreis? Toch heeft de trein een grote toekomst in een steeds milieu bewuster wordende Europa. De Nederlandsche Spoorwegen zullen zeker hun 300 jarige voortbestaan halen. Ingesloten een "Glossy Magazine" uitgegeven t.g.v. het 150ste jaar van hun bestaan. Goede Floris, het wel een beetje stil zonder jullie aanwezigheid. Laat je aan ons een teken van leven horen? Ayez des beaux rêves ! Veel liefs van Vera & Aadje

Update Date

November 13, 2025