Transcription
email
van: A.D. Dirkzwager
verzonden op: 5 augustus 2009
aan: Els en Herman Veen
cc. Vera Dirkzwager
Beatle song
When I get older losing my hair
many years from now,
will you still be sending me a Valentine.
birthday greetings, bottle of wine?
I could be handy, mending a fuse,
when your lights are gone.
You can Knit a sweater by the fireside,
Sundy mornings go for a ride,
doing the garden, digging the weeds.
Who could ask for more?
Will jou still need me , will you still feed me
when I am eighty-four?
Jarige Herman,
De gemiddelde Levensverwachting van de Nederlandse man is 79 jaar. De implicatie van reeds 65 jaar van je levensdraad afgeknipt te hebben, is dat al 82% van je leven voorbij is. Je komt uit een sterk geslacht en daarom word je "in the lyrics" van bovenstaande song 84 jaar (met verontschuldiging aan de Beatles), dan zou je nu slechts 77% van je levensverwachting opgesoupeerd hebben.
"Ils sont passés ces temps et passés sans retour" om met Baudelaire te spreken.
Ter onderstreping van de eruditie van de schrijver van deze verjaardagsmail met drie saillante buitenlandse quotes. Na de Engelse song en het citeren van een Franse overdenking ook nog een stukje Latijn, dat als leidraad kan dienen voor de rest van je leven:
" Carpe diem, quam ninimum credulo postero" of te wel "pluk de dag, heb geen vertrouwen in de toekomst. Vandaag de dag plukken zal wel lukken, dacht ik zo. Alle vrouwelijke medewerkers in het ziekenhuis zullen niet nagelaten hebben je te zoenen en dat heeft nog geen consequenties, zolang de pandemische Mexicaanse griep nog niet toegeslagen heeft in het Ikazia. In dat geval mag Els je ook een dikke verjaardagszoen geven.
Nogmaals onze hartelijke gelukwensen en we heffen vanavond het glas op je gezondheid en spreken de wens uit je voor je 84ste nog eens te ontmoeten.
Veel liefs en groeten van V & A (niet Victoria and Albert, maar ...)