Transcription
France
Mar. [abbreviation: March] 5/3/18,
Dear Mother:-
Just a few lines to let you know everything is going O.K, haven't received any Canadian mail for some time, but expect a parcel mail in any time, at present we are billeted in old cellars of a ruined town which we are using as dug-outs.
The weather has become very changeable recently, the other day we had frequent snow flurries which were quite rough too, while today it was bright again, suppose the weather around home now will be getting a little milder + windy, the winter seems to have gone pretty fast this year. what do you think? you people may think different on account of having it so rough this year.
(2)
Has George come to a definite decision in reference to going into the bank? my opinion of it as I told you before is that it would be of a great deal better benefit to him if he'd continue on going to school (collegiate) or some where, am sure he would be thanking himself in years to come, if he should decide to try for matric. [abbreviation: matriculation] would better to go to Collegiate as he would get a more thorough drilling than at Rich. [abbreviated: Richmond], or on the other hand if he doesn't [crossed out: which] wish for his matric. [abbreviation: matriculation] would be advisable through the 2nd + 3rd forms, + afterwards, take up some sort of a business course.
Have[crossed out: n't] heard from Clystal about two weeks ago, think I got a letter from you at the same, you should get my reply soon now, as the mail going to Canada mostly goes faster, than [crossed out: the] coming: over.
(3)
You will notice that I have addressed this letter with pen, mostly add. [abbreviation: addressing] the envelope first, for fear of running short of ink which I have done.
Well mother I expect to go on pass pretty soon, think I will go to Blighty this time, would like very much if you would be so kind as to have $100 transferred over the Montreal Branch London, or some Canadian Branch in London (the bank will give you the necessary information) as long as it is to London as we always have to report there. The reason I mentioned Montreal Branch was that my chum Metcalfe was getting his sent there, you may think this a little extravagant of me, but if a person hasn't money he might as well not go, + you have an idea what it costs to travel over here, every [crossed out: thing] time you
(over 2nd page)
(4)
turn around it costs something. When I went to Paris, had quite a little bit due to me, while now I have only a few dollars.
Must close for now.
Love To All.
Sefton.Language
English