Karekin Proodian, Gamavor Zinvor/Ouy Janem

Audio Recording

-

MGK Collection

Name/Title

Karekin Proodian, Gamavor Zinvor/Ouy Janem

Description

In the early 1920s, Parsekian leveraged expiring disc recording patents to establish a recording label and manufacturing facility in West Hoboken (now Union City), NJ. Between 1923 and 1926, the label produced around 40 discs, with the first 30 recorded acoustically, without electricity or microphones. Karekin Proodian, born around 1884 in Diyarbakir, became the flagship artist for Parsekian’s label, recording nearly half of its catalog. After immigrating to the U.S. in 1903, he settled in West Hoboken, NJ, a community of fellow Dikranagerd natives, including Parsekian. Initially a photoengraver, he became a U.S. citizen in 1910, married Haiganoush Akmakjian, and returned to the U.S. with their son in 1912. The couple later had two more children, including Setrag, a future musician. Between February and December 1916, Proodian recorded 18 Turkish songs and one Armenian ballad for Columbia and Victor Records. In the 1920s, he adopted Hovsep Shamlian’s vision of presenting Anatolian music in Armenian, recording 18 Armenian and four Turkish songs for Parsekian. Proodian, Parsekian, and Shamlian formed a collaborative musical ecosystem: Parsekian managed production, Proodian provided vocals, and Shamlian composed. Most of Proodian's Armenian recordings featured Shamlian's compositions, with accompaniment from renowned musicians Harry Hasekian on violin and Edward Bashian on oud, both of whom are present on these tracks. The A-side of this record, Ouy Janem, is a traditional love song from Dikranagerd, also known in its Kharpert version as 'Հիւսէյնիկի սազերը (Husenigi sazere)' – named after a small Armenian town in the Kharpert region, which was forcefully depopulated during the genocide of 1915. Gamazor Zinvor is a patriotic song dedicated to the fighters in the French Armenian volunteer unit, during the Cilicia Campaign in the aftermath of WWI. These soldiers were mostly recruited from exiled Armenian communities and camps of survivors from Musa Ler. It is sung from the impassioned perspective of an anonymous soldier's fiancée.

Audio Format

78 RPM Record

Recording Type

Music

Category

Vinyl Record

Album Detail

Record Label

M. G. Parsekian

Release Date

circa 1924

Place Recorded

* Untyped Place Recorded

West Hoboken

Track Details

Title

Ույ ճանըմ

Track Contributors

Contributor

Karekin Proodian

Role

Vocalist

Contributor

Edward Bashian

Role

Oud player

Contributor

Harry Hasekian

Role

Violin player

Track Length

0:02:54

Language

Armenian

Transcription

Ouy janem

Translation

Oh, dear!

Track Notes

Ծառին վրայ նուշ կ’ըլնի Պաչ մը տաս նէ ի՛նչ կ’ըլնի Պիտի տաս նէ հիմա տուր Վաղը մնայ ուշ կ’ըլնի Dzarin vra nush g'lni Bach me das ne inch g'lni Bidi das ne hima dur Vaghe mna ush g'lni Almond grows on the trees, What'd happen if you gave me a kiss? Give it now if you are going to at all— It will be too late by tomorrow

Title

Կամաւոր զինուոր

Track Contributors

Contributor

Karekin Proodian

Role

Vocalist

Contributor

Edward Bashian

Role

Oud player

Contributor

Harry Hasekian

Role

Violin player

Track Length

0:03:11

Language

Armenian

Transcription

Gamavor Zinvor

Translation

Volunteer Soldier

Track Notes

Կամաւոր զինուոր դու ես Վէրքիս բալասան դուն ես Ամէն գիշեր քեզ կ’երազեմ Սրտիս հատորը դուն ես Gamavor zinvor dou es Verkis balasan doun es Amen gisher kez g'yerazem Srdis hadore doun es You're a volunteer soldier, You're the balm on my wound, I dream of you every night, Oh, you're the piece of my heart!

Created By

garenkazanc@hotmail.com

Create Date

February 14, 2025

Updated By

garenkazanc@hotmail.com

Update Date

February 15, 2025