Letterhead Document (Khorassandjian #3)

Page 1.1

Page 1.1

Name/Title

Letterhead Document (Khorassandjian #3)

Description

This is a business correspondence between Apraham and Mardig Yedikardashian who have known each other since childhood in Gesaria. Apraham is sending Mardig the details of a work contract for a service or project, though the exact nature of the work is undefined. The contract specifies terms such as salary at the beginning and end of the project, a two-year duration, and 10 days of annual leave. The work seems to require Apraham to move to Mardig's location in California. The nature of the work might involve buying, selling, or renovating carpets, though this remains speculative. Initially, Mardig appeared to agree to the arrangement, but he later expressed dissatisfaction with the contract terms, particularly the salary, which he considered too high. In response, he meticulously outlined his concerns across eight contract articles. Toward the end of the letter, Mardik shared his frustrations, referencing past negative experiences with fellow Armenians. Despite being Armenian himself, he wrote, “Hakikaten birader bu son bir sene Ermenilerden gördüğüm alçaklık tarif edemem yazmağınan anlatamam” (“Truly, brother, I cannot put into words or describe the wickedness I have experienced from Armenians this past year”). He added, “Her kime ki bir iyilik yaptım, büyük zararını gördüm. Fakat hak şeraat bizden yanadır” (“Every time I did someone a favor, I suffered great harm. However, justice is on our side”). These statements suggest that Apraham feels let down by his community but is still appealing to Mardik for trust and fairness. His tone implies desperation, as though urging Mardik to accept a fair deal and not replicate the disappointments he has faced with others.

Category

Letters

General Notes

Note Type

General Note

Note

Abraham Khorassandjian was born in Gesaria (Kayseri) in 16 March 1884 (Mark Aslan erroneously lists his birthplace as Sivas). His Smyrna address, listed on his letterhead as Passage Boskovich No. 18 off the prestigious Rue Franque, does not appear on the Goad map of 1905 or in the Annuaire Oriental of 1913. This suggests that Khorassandjian likely moved to Smyrna after the Armenian Genocide, continuing his involvement in the carpet trade—a profession he likely practiced in Gesaria. Khorassandjian made his way to the United States via France in November 1920, ultimately settling in Chicago, IL. There is also evidence linking him to an address in Racine, WI. He eventually established himself in Pasadena, CA, at 1622 N. Lake Ave., where he worked as a carpet repairer at the Mardigian S. M. Co. carpet store located at 827 E. Colorado Blvd. Mardig Yedikardashian (27 Feb 1891–1969), the recipient of Apraham's letters, was also born in Gesaria and arrived to the USA in 1907. In 1906, he entered the Oriental carpet business in Berkeley, just two blocks from Sather Gate. He named his business Parnay Oriental Rug after shortening his last name to Parnay, as Yedikardashian was too lengthy to sign.

Created By

garenkazanc@hotmail.com

Create Date

December 12, 2024

Updated By

garenkazanc@hotmail.com

Update Date

February 2, 2025