Komitas/Shah-Mouradian, Mayr Araksi/Garoun

Audio Recording

-

MGK Collection

Name/Title

Komitas/Shah-Mouradian, Mayr Araksi/Garoun

Description

In early 1914, Komitas Vardapet collaborated with Orfeon Records, the first record label established in the Ottoman Empire, to produce a series of significant recordings in Constantinople in the home of Panos Terlemezian on Rue de Pangalti. These sessions featured Armenag Shah-Mouradian, a Paris-trained Armenian tenor and one of Komitas's most accomplished students. The collaboration resulted in 22 recordings, evenly divided between Armenian folk and liturgical songs and European classical pieces. Komitas provided piano or organ accompaniment on all but two tracks. The Armenian selections included patriotic songs and religious hymns, many arranged by Komitas or his mentor, Magar Yegmalian. These recordings were released on a special series of 10.5-inch discs, with labels in French, indicating their international appeal. These recordings are among the earliest audio documents of Komitas's work, capturing his efforts to preserve Armenian musical heritage. They gained popularity not only in Constantinople but also among Armenian diaspora communities, particularly in the United States.

Audio Format

78 RPM Record

Recording Type

Music

Category

Vinyl Record

Album Detail

Record Label

Orfeon

Release Date

1914

Place Recorded

* Untyped Place Recorded

Constantinople

Track Details

Title

Mayr Araksi

Transcription

Մայր Արաքսի ափերով Քայլամոլոր գնում եմ, Հին-հին դարուց հիշատակ Ալյաց մեջը պտրում եմ։ Բայց նոքա միշտ հեղհեղուկ, Պղտոր ջրով եզերքին Դարիվ-դարիվ խփելով, Փախչում էին լալագին։ — Արաքս, ինչո՞ւ ձկանց հետ Պար չես բռնում մանկական, Դու դեռ ծովը չհասած՝ Սգավո՞ր ես ինձ նման։ Ինչո՞ւ արցունք ցայտում են Քու սեգ, հպարտ աչերից, Ինչո՞ւ արագ փախչում ես Այդ հարազատ ափերից։ Մի՛ պղտորի հատակդ, Հանդարտ հոսե խայտալով, Մանկությունը քո կարճ է, Շուտ կհասնես դեպի ծով։ Վարդի թփեր թող բսնին Քու հյուրընկալ ափի մոտ, Սոխակները նոցա մեջ Երգեն մինչև առավոտ։

Track Notes

The lyrics are from a poem by Raphael Patkanian, with the original composition by Bedros Afrigyan. The song was also performed by Shah-Mouradian in a 1912 recording.

Title

Garoun

Transcription

Գարուն ա ձուն ա արել, Վայ լէ լէ, վայ լէ լէ, վայ լէ լէ, լէ լէ, Իմ եարն ինձնից ա սառել, Ախ չորնա, վախ այ եար, չար մարդու լեզուն, Վայ լէ լէ, վայ լէ լէ, վայ լէ լէ, լէ լէ:

Track Notes

"Garun a" or "Garun a, dzyun a arel" ("It's Spring, It's Snowed") is an Armenian folk song preserved in the arrangement by Komitas. It first appeared in the programs of Komitas’s choral concerts in the Echmiadzin region in 1903. The song was first mentioned in the anthology A Thousand and One Songs, edited by Komitas Vardapet and his colleague Manuk Abeghyan in 1903. The collection, which included the first fifty songs, was published in 1904 and featured only the lyrics.

Web Links and URLs

Garoun

Created By

garenkazanc@hotmail.com

Create Date

May 4, 2025

Updated By

garenkazanc@hotmail.com

Update Date

May 4, 2025