Label Type
Cultural/Historical ContextLabel
Hombre Contemplado la Luna Rufino Tamayo (1899-1991) Lithograph, 1948 Early in his career, Rufino Tamayo worked as a draftsman in the Museum of Anthropology in Mexico City. This experience influenced his work, and an observer can recognize both indigenous and pre-Columbian elements. However, he was also trained and interested in European modernist art, which he intertwined with his cultural heritage to establish his artistic style. In his subject matter, Tamayo was more focused on the everyday life of people in Mexico, and rejected the political focus of the muralist movement and many of his contemporaries. His work often included direct references to Mexican culture, like fruit, musical instruments, and native animals, with color schemes derived from indigenous ceramics, paintings, and weavings. Tamayo also utilized many elements of European modernism, including fractured figures almost reminiscent of stained glass .
Temprano en su carrera, Rufino Tamayo trabajó como dibujante en el Museo de Antropología de la Ciudad de Mexico. Esta experiencia influyó en su trabajo y un observador puede reconocer elementos tanto indígenas como precolombinos. Sin embargo, también se form6 e interesó por el arte modernista europeo, la cual entrelaza con su herencia cultural para establecer su estilo artístico. En su temática, Tamayo se centró en la vida cotidiana de la gente de Mexico y rechazó el enfoque político del movimiento muralista y de sus contemporáneos. Su trabajo usualmente incluía referencias directas a la cultura mexicana como frutas, instrumentos musicales, y animales natives, con esquemas de color derivados de cerámicas, pinturas, y tejidos indigenas. Tamayo también utilizó muches elementos del modernismo europeo, incluyendo figuras fracturadas que casi recuerdan a vidrieras.